==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ཐམས་ཅད་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་གི་བཅུད་ལེན་ནད་ཐམས་ཅད་འཇོམས་ཤིང་ལུས་ཀྱི་སྟོབས་རྒྱས་པར་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ།
ཐམས་ཅད་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་གི་བཅུད་ལེན་ནད་ཐམས་ཅད་འཇོམས་ཤིང་ལུས་ཀྱི་སྟོབས་རྒྱས་པར་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ།
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། སརྦེ་ཤྭ་རར་ས་ཡཱ་ན་རོ་ག་ཧ་རི་ས་རཱི་པུཥྚི་ཀ་ར་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། ཐམས་ཅད་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་གི་བཅུད་ལེན་ནང་ཐམས་ཅད་འཇོམས་ཤིང་ལུས་ཀྱི་སྟོབས་རྒྱས་པར་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ། ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དང་པོ་དངུལ་ཆུ་སྦྱང་བའི་དོན་དུ་སོ་ཕག་གི་ཕྱེ་མ་དང་སྦྱར་ལ་ལན་བདུན་གྱི་བར་དུ་བཏག་ཅིང་སྦྱར་བར་བྱའོ། །དེའི་སྐབས་སུ་ཡང་ཉི་མ་ལ་བདུག་པར་བྱའོ། །ཤིང་ཨ་ཀོན་གྱི་འོ་མས་ལན་བདུན་གྱི་བར་དུ་བཏག་ཅིང་སྦྱང་བར་བྱའོ། །དེའི་སྟབས་སུ་ཡང་ཉི་མ་ལ་བདུག་པར་བྱའོ། །ཡང་ཤིང་བེ་འུན་གྱི་འོ་མས་སྔར་བཞིན་ནོ། །ཀཎྚི་ཞེས་བྱ་བའི་ཤིང་ཚེར་མ་ཅན་གྱི་ཁུ་བས་སྔར་བཞིན་ནོ། །ཀུ་མཱ་རའི་ཁུ་བས་སྔར་བཞིན་ནོ། །ཙི་ཏྲའི་ཁུ་བས་སྔར་བཞིན་ནོ། །མཛེ་ཚའི་ཁུ་བས་སྔར་བཞིན་ནོ། །སྨན་དེ་རྣམས་བཀྲུས་ཤིང་དངུལ་ཆུ་བཟུང་ངོ༌། །ལིང་གི་ཞེས་བྱ་བའི་སྨན་འདབ་མ་གསུམ་པ། རོ་ཚ་མེ་ཏོག་མེད་པ། སྡོང་བུ་མཐོ་གང་ཙམ་ཡོད་པའི་ཁུ་བ་རླུགས་ནས་བཏགས་པས་སྐམ་ཞིང་སྐུད་བ་ལྟར་དྲང་དུ་འདོད་པར་འགྱུར་རོ། །ཟངས་སྦྱོང་བར་འདོད་པས་སྲབ་མོར་བྱས་ལ་སྐྱུར་པོའི་ནང་དུ་ཞག་བདུན་གྱི་བར་དུ་སྦང་ངོ༌། །དར་བའམ་ཆུར་ཁུ་ལ་ཡང་དེ་བཞིན་ནོ། །ལེགས་པར་བཀྲུ་བར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཟངས་དང་མུ་ཟི་མཉམ་པར་བྱས་ལ་རྫ་གོང་ནང་དུ་དུ་བ་མི་འཆོར་བར་བྱའོ། །དངུལ་ཆུ་ལྟ་བུར་དཀར་པོར་འགྱུར་རོ། །གཤའ་ཚེ་སྦྱོང་བ་ལ་པོང་གི་ཁུ་བས་སྔར་བཞིན་ནོ། །ལྕགས་གསད་པར་འདོད་པས་བའི་ཆུ་ལ་འབྲུ་གསུམ་བཏབ་ལ་སྲབ་མོར་བྱས་ལ་གཞུག་གོ །བཅུག་པ་ནི་བསྲེགས་པས་སོ། །ཕྱི་ནས་ཡང་འབྲུ་གསུམ་བཅུག་ལ་ཟངས་བཞིན་ནོ། །ལྷང་ཚེར་གསད་པར་འདོད་པས་ཞིབ་ཏུ་བཏགས་ལ་སྐྱུར་བོར་བཅུག་ལ་ཟངས་བཞིན་ནོ། །ཨ་ར་དྷེའི་ལོ་མ་ནི་གཉེན་པོ་ཡིན་ཏེ་ཟངས་བཞིན་ནོ། །བའི་ལྕི་བས་ཁ་མནན་པར་བྱའོ། །རྡོ་ཕ་ཝང་གསད་བར་འདོད་པས། ཀྵི་རི་ཀ་ན་ཏའི་ལོ་མས་ཉི་མ་ལ་ལན་བདུན་བདུག་པར་བྱའོ། །མར་ཁུ་ཚན་དེ་བཅུག་བ་སྔར་གྱི་ཟངས་བཞིན་ནོ། །དཀར་པོར་སོང་བ་ནི་འབྱེད་པའོ། །དངུལ་སྦྱང་བར་འདོད་པས་ནིར་བ་སིའི་ཁུ་བས་ལན་བདུན་གྱི་བར་དུ་ལྕགས་བཞིན་དུ་གསད་པར་བྱའོ། །ཇི་ལྟར་དངུལ་ཆུ་གསད་པ་བཞིན་དུ་བི་མ་ལ་ཡ

【汉语翻译】
名为一切自在之精华，能摧毁一切疾病并增长身体力量。
名为一切自在之精华，能摧毁一切疾病并增长身体力量。
印度语：Sarveshvararasaayana rogahari sareepushtikara naama。
藏语：名为一切自在之精华，能摧毁一切疾病并增长身体力量。 顶礼一切智者！ 首先，为了净化水银，与砖粉混合，捣杵并混合七次。 在此期间，也要在阳光下熏蒸。 用阿坤树的乳汁捣杵并净化七次。 在此期间，也要在阳光下熏蒸。 再次，用白檀树的乳汁如前。 用名为坎提的带刺树的汁液如前。 用库玛拉的汁液如前。 用赤 ചിത്ര的汁液如前。 用麻风树的汁液如前。 清洗这些药物并保持水银。 提取名为林伽的药物（三叶，味辛辣，无花，树高一拃左右）的汁液，捣杵后干燥，会变得像线一样直。 如果想净化铜，将其变薄，然后在酸性液体中浸泡七天。 在乳浆或水中也一样。 彻底清洗。 然后将铜和青矾混合，放在陶罐中，不要让烟雾逸出。 会变得像水银一样白。 净化铅，用蓬的汁液如前。 如果想杀死铁，在牛尿中加入三种谷物，使其变薄后放入。 放入是指燃烧。 之后再放入三种谷物，像铜一样。 如果想杀死锡，将其研磨细碎，放入酸性液体中，像铜一样。 阿拉dhE的叶子是解药，像铜一样。 用牛粪覆盖。 如果想杀死云母，用ཀྵི་རི་ཀ་ན་ཏའི་（梵文天城体：kiri kanataai，梵文罗马拟音：kiri kanataai，汉语字面意思：ཀྵི་རི་ཀ་ན་ཏའི་）的叶子在阳光下熏蒸七次。 放入热酥油，像之前的铜一样。 变成白色就是分离。 如果想净化银，用尼尔瓦西的汁液像杀死铁一样七次。 就像杀死水银一样，比马拉亚

【英语翻译】
It is called the essence of all power, which destroys all diseases and increases the strength of the body.
It is called the essence of all power, which destroys all diseases and increases the strength of the body.
In Sanskrit: Sarveshvararasaayana rogahari sareepushtikara naama.
In Tibetan: It is called the essence of all power, which destroys all diseases and increases the strength of the body. Homage to the all-knowing! First, in order to purify mercury, mix it with brick powder, pound and mix it seven times. During this time, it should also be fumigated in the sun. Pound and purify it seven times with the milk of the Akon tree. During this time, it should also be fumigated in the sun. Again, with the milk of the white sandalwood tree as before. With the juice of the thorny tree called Kanti as before. With the juice of Kumara as before. With the juice of Chitra as before. With the juice of Jatropha as before. Wash these medicines and keep the mercury. Extract the juice of the medicine called Linga (three leaves, spicy, no flowers, the tree is about a span high), pound it and dry it, it will become as straight as a thread. If you want to purify copper, make it thin and soak it in acidic liquid for seven days. The same goes for whey or water. Wash thoroughly. Then mix copper and blue vitriol equally and put them in a pottery pot, without letting the smoke escape. It will turn white like mercury. To purify lead, use the juice of Pong as before. If you want to kill iron, add three grains to cow urine, make it thin and put it in. Putting it in means burning it. Then add three grains again, like copper. If you want to kill tin, grind it finely, put it in acidic liquid, like copper. The leaves of Ara dhE are an antidote, like copper. Cover with cow dung. If you want to kill mica, fumigate it in the sun seven times with the leaves of kiri kanataai. Put in hot ghee, like the previous copper. Turning white means separation. If you want to purify silver, use the juice of Nirvasi to kill it seven times like iron. Just like killing mercury, Bimalaya

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ང་གསད་པར་བྱའོ། །གསེར་སྦྱོང་བར་འདོད་པས་ཀ་ཙ་ནའི་བ་ཇི་ལྟར་ཟངས་གསོད་པ་བཞིན་བྱའོ། །ཇི་ལྟར་གསེར་གསོད་པ་བཞིན་སུ་བ་ཀི་ཏ་ཡང་དེ་བཞིན་ནོ། །དེ་ལྟར་སྦྱངས་པ་ཐམས་ཅད་ཆ་མཉམ་པར་བྱས་ལ། ཨ་བ་ནི་ཆ་གསུམ་མོ། །དེ་ལྟར་ཐམས་ཅད་ཞིབ་ཏུ་བཏགས་ལ་གོང་བུར་བྱའོ།།
ནད་པ་ལ་ར་ཏི་བཞི་བཞི་བྱིན་ན། ནད་ཐམས་ཅད་འཕྲོག་གོ །སྐྱུར་པོ་དང་སྔོ་སྤང་ངོ༌། །ཕྱེ་དང་ཁུར་བ་ཡང་སྤང་ལ། ར་ཏི་བཞི་བཞི་ཟླ་བ་དྲུག་ཏུ་ཟོས་ན། སྐྲ་དཀར་དང་གཉེར་མ་སྤོང་ཞིང༌། ཚེ་ཉི་ཟླ་དང་མཉམ་མོ། །མཚོན་གྱིས་མི་ཆོད་ཅིང་བུད་མེད་ལ་ཁུ་བ་འཕྲོ་བར་མི་འགྱུར་རོ། །ཟླ་བ་དྲུག་གི་བར་དུ་གྲུ་ལ་ཕྱིན་ན་འབྱིངས་པ་བསྲུང་ངོ༌། །དབང་ཕྱུག་གིས་བསྟན་པའི་རིན་པོ་ཆེའི་བཅུད་ལེན་གྲུབ་པ་རྫོགས་སོ།། །།ཧ་རི་དྷོ་བར་གྱི་རྣལ་འབྱོར་བ་ཤི་བ་དཱ་ཤ་དང༌། ཨུ་རྒྱན་པས་པུ་ཏྲར་བསྒྱུར་བའོ། །
ཐམས་ཅད་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་གི་བཅུད་ལེན་ནད་ཐམས་ཅད་འཇོམས་ཤིང་ལུས་ཀྱི་སྟོབས་རྒྱས་པར་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ།

【汉语翻译】
应当杀掉我。想要炼金，就像卡扎那的瓦吉杀死铜一样做。就像杀死金一样，苏瓦吉达也是如此。这样炼制的所有东西都做成等份，阿瓦尼三份。这样把所有东西都仔细研磨，做成丸药。
给病人每次四拉提，所有疾病都会消除。要戒酸的和绿色的东西。也要戒面粉和水果。每次四拉提，吃六个月，能消除白发和皱纹，寿命与日月同长。刀剑不能砍断，也不会让女人耗尽精液。六个月内乘船，能避免溺水。自在天所示珍宝精华成就法圆满。哈日陀瓦的瑜伽士湿婆达夏，邬金巴翻译成普特拉。
名为一切自在天的精华，能摧毁一切疾病，增长身体力量。

【英语翻译】
I should be killed. If you want to refine gold, do it like Kaczana's Waji kills copper. Just as killing gold, Suvajita is also the same. In this way, all the refined things are made into equal parts, and Avani is three parts. In this way, grind everything carefully and make pills.
If you give the patient four rati each time, all diseases will be eliminated. Avoid sour and green things. Also avoid flour and fruits. If you eat four rati each time for six months, you can eliminate white hair and wrinkles, and your lifespan will be as long as the sun and moon. Weapons cannot cut it, and it will not cause a woman to exhaust semen. If you travel by boat for six months, you will be protected from drowning. The accomplished essence of the precious essence shown by Ishvara is complete. Shiva Dasha, the yogi of Haridhova, translated by Ugyenpa into Putra.
The essence of the all-powerful, called the destroyer of all diseases and the enhancer of bodily strength.

============================================================

